martes 12 de agosto de 2008

En español: James Bond en ¿"Parábola de la verdad"?


Aquí en el Cubil nos pusimos a pensar sobre cómo se traduciría el título de la próxima película de James Bond, Quantum of Solace, para los mercados hispanos. Aunque no todos los títulos de películas se traducen literalmente, como éste significa tanto para los productores, entendemos que, entonces, en países de habla hispana la película se conocerá como Cuantía de consuelo... bueeeno...


De ser este el caso, entendemos que sería viable ponerle a la próxima película un título como... qué sé yo... Entropía del desengaño o Plano cartesiano del destino.


Aunque puede que a algunos no les gusten estos potenciales títulos por ser demasiado matemáticos, les recuerdo que podrían ser peores; i.e., podrían ser como los títulos de las últimas pelícculas de James Bond antes de Casino Royale. ¿Recuerdan cuando Pierce Brosnan hacía de Bond? La primera película que hizo, GoldenEye, no tiene un título tan malo, pero las que le siguieron tenían títulos puñeteros, por demás:


1. Tomorrow Never Dies: Literalmente, "Mañana nunca muere". Alguien dígame qué carajo tiene que ver ese título con la trama de la película, que tenía que ver con un magnate de las telecomunicaciones y... ay, qué importa, si la película esa fue una mierda.


2. The World Is Not Enough: Para que vean lo poco que importan estos títulos en las tramas, antes de decidir finalmente que éste sería el nombre de la película, durante su producción se conoció como Death Waits for No Man (me hubiese encantado ver a alguien pidiendo una taquilla pa'esta - "Sí, deme una pa' De Juei fora Man"), Pressure Point (suena a DVD de Steven Seagal) y Fire and Ice (Creo que hubo un show de Disney sobre hielo que se llamó así).


3. Die Another Day: Esta película se conoce como Death Can Wait en Finlandia (con china), 007 A New Day To Die en Brasil, El mañana nunca muere en Argentina, Don't Die Today en la República checa, Il domani non moure mai en Italia, Death Comes Tomorrow, en Portugal, A New Day to Die en Polonia y Die, But Not Today en Rusia.


Aquí, en Puerto Rico, le pusimos a esta última película Vete pa'llá pa'l carajo a morirte.